Durante as primeiras temporadas de “Vikings”, os personagens Lagertha e Ecbert foram responsáveis por vários diálogos interessantes. Apesar disso, ocorreu um erro de linguagem durante uma das cenas.
O Express.co destacou que alguns fãs atentos perceberam que durante a terceira temporada a série sofreu com o uso esporádico de algumas linguagens como o latim, anglo-saxão e o nórdico antigo. Até o momento em que Lagertha e Ecbert conversam, isso não parece incomodar. No entanto, um fã percebeu algo interessante.
Erro de linguagem durante a 3ª temporada de ‘Vikings’
Durante a terceira temporada, Lagertha conta com a ajuda de Athesltan para se comunicar com Ecbert. No entanto, a personagem aparece em uma das cenas simplesmente dialogando com o rei de Wessex como se tivesse aprendido a sua língua em pouco tempo.
Através do Reddit um fã questionou o seguinte:
“Como Lagertha e King Ecbert repentinamente conseguem se comunicar no episódio 4 da 3ª temporada, depois que eles sempre precisaram de Athelstan para traduzir antes?”.
Embora exista a possibilidade de ter se passado um tempo entre os episódios, o Express.co ressaltou que a cena ficou estranha. O fato chamou ainda mais atenção quando Athesltan os flagrou juntos, mostrando que o episódio não sofreu um grande avanço temporal, já que o ex-monge ainda estava no local.
Muitos acreditam que Ecbert possa ter aprendido a falar a língua de Lagertha. No entanto, a série não deixa isso explícito gerando dúvidas em relação ao uso da linguagem durante a cena.
Veja também:
Black Sails: A história real de Barba Negra, o terror dos mares